|
Topic 3.- The right to strike and deployment regulation.
|
Tema III.- Dret de vaga i norma de desplegament.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
For his part, Gonzalez asked on Wednesday that the right to strike be regulated because, in his opinion, the unions, especially those in the public sector, are ""abusing"" this constitutional right in an ""unsupportive and unfair"" manner.
|
Per part seva González, ha demanat dimecres que es regulés el dret de vaga perquè, segons la seva opinió els sindicats, sobretot els del sector públic, estan ""abusant"" d’aquest dret constitucional de manera ""insolidària i injusta"".
|
|
Font: AINA
|
|
Expedience and right are different things.
|
Conveniència i dret són coses diferents.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
For neither he nor you have any claim or title to Political Representation.
|
Perquè ni ell ni vosaltres teniu cap dret o títol de representació política.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
In this first parliament every man, by natural right will have a seat.
|
En aquest primer parlament cada home tindrà, per dret natural, un seient.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Such strikes may in some cases be a form of "partial strike" or "slowdown".
|
En alguns casos, aquestes vagues poden ser una forma de «vaga parcial» o una «vaga de zel».
|
|
Font: Covost2
|
|
There’s a train strike tomorrow.
|
Demà hi ha vaga de trens.
|
|
Font: Covost2
|
|
People roaming the farmer ’s market.
|
La gent vaga pel mercat de pagès.
|
|
Font: Covost2
|
|
First general strike in Catalonia.
|
Primera vaga general a Catalunya.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Student riots can accompany a general strike, a student strike, or wider national protests.
|
Els disturbis estudiantils poden acompanyar una vaga general, una vaga d’estudiants o protestes nacionals més àmplies.
|
|
Font: Covost2
|
|
Mostra més exemples
|